Doblaje Ep I, II y II

5 respuestas [Último envío]
Anónimo

Buenas

 

Es mi segundo mensaje en el foro, y aunque es un poco aventurado, viendo el éxito de muchas de las iniciativas que aquí se han gestado, tenía que intentarlo.


Creo que muchos estamos (como poco) bastante descontentos con el doblaje de los episodios I, II y III, especialmente de las dos últimas, y concretamente en lo referente a las voces de C3PO, de Yoda y de Palpatine.

 

Son 3 personajes relevantes, y sus voces en la Saga original resuenan siempre en nuestras memorias cuando los imaginamos.

 

He estado bicheando en la web www.eldoblaje.com las fichas de doblaje de la Trilogía (clásica), y he encontrado a los actores de doblaje originales:

  • Miguel Angel Valdivieso (C3PO)
  • Alberto Trifol (Yoda en ESB)
  • Fernando Ulloa (Yoda en ROTJ)*
  • Jose Maria Alarcon (Palpatine en ROTJ)

*Por lo visto lo doblaron dos personas distintas. Pues lo clavaron los tíos.

La idea es un poco descabellada, pero en esta Galaxia cosas más difíciles se han conseguido…

DOBLAR DE NUEVO A ESOS PERSONAJES en la Nueva Trilogía, contactando a los actores de doblaje (algunos posiblemente retirados) para tal fin.

Habría dos vías posibles para ello: una en plan iniciativa fan, otra a través de la distribuidora de 20th century fox en España.

¿Véis posible llevar a cabo una iniciativa de tales dimensiones? ¿Aprovecharíais para que también se cambiase la voz de Anakin? (jajaja).

Por motivos laborales no puedo trabajar en este tema, pero temiendo que mi idea quedase en el olvido, he preferido trasladárosla por si algún loco se atreviese a empezar una cruzada al respecto. Seguro que muchos le seguirían en esta loca cruzada idealista…

Total, ¿quién es más loco, el loco, o el loco que sigue al loco?

Un saludo y muchas gracias

Ogait-Nas (no verificado)
Bueno, no hay

Bueno, no hay nada imposible.

Pero hacer un limpiado de voces en esas partes de las pelis puede hacerse según he visto se han hecho con otras. Contratar a dichos actores de doblaje… a día de hoy no es posible por falta de fondos en la asociación. Además, no disponemos de ningún estudio en el que se puedan hacer las grabaciones de forma profesional, con lo que se aumenta el presupuesto si se quisiera alquilar uno. 

Además seguro que luego hay que hacer procesamiento de voz y cosas de esas xD y eso supone más currele si quiere hacerse bien… traducido en más tiempo y más dinero. 

Así que desde HoloRed no podemos hacer nada con esa propuesta Sad Lo siento.

 

troncha (no verificado)
Además de las pegas técnicas y logísticas expuestas....

… he de añadir con gran pesar que los dobladores de C3PO y Yoda que citas ya han fallecido… Sad

-ReGuE- (no verificado)
Vaya, que pena. El de C3PO

Vaya, que pena. El de C3PO doblaba a Woodie Allen, y como en la web ponía que estaba retirado, pensé que no habría fallecido.

 

Me temo que tendremos que conformarnos con verlas en versión original, que bastante mejoran.

 

Muchas gracias de todas formas, sobre todo por la acogida

troncha (no verificado)
Pues sí, este hombre tenía una voz única....

… Woody Allen, Jerry Lewis, C3PO….pero murió demasiado joven (en 1988) y por eso echamos de menos su voz en el C3PO de los episodios más modernos.

 

saqman (no verificado)
Sí, porque era una voz muy

Sí, porque era una voz muy característica, y aunque no conseguía imprimirle el carácter de mayordomo que el personaje requería (como muy bien supo hacer Daniels), el resultado era muy simpático.

 

Escuchar a C3PO en castellano doblado por el tío que le ponía la voz a Ross en Friends, hizo que ya siempre las vea en v.o.